by Marsha Ward
Yes, I put away my curmudgeonly editor for a while, but he's ba-ack. Yes, he is male, for some reason. Maybe it's my history as a tomboy. Yeah, that's it. But I digress.
Things that drove him nuts this week:
"Advanced Reader Copy"
"So?" you ask.
Well, unless she was planting beans--and she wasn't--the term that the writer of this piece wanted, instead of "deep-seeded," was "deep-seated," that is, buried deep, or firmly fixed. This usually refers to opinions, moral beliefs, and the like.
I laughed when I saw "coop," but the curmudgeon didn't. I knew the writer meant "co-op," short for cooperative (a store or business owned collectively by its members, who share in its benefits), but that's not what showed up in print. Just between us chickens, it's wrong to use coop in place of co-op.
Now, "Levi's" is totally acceptable in certain circumstances, such as when Levi owns something (Levi's store, Levi's barn, Levi's dog), but this faux pas appears in a book title, and it's a faux pas because it is followed by & and another noun: "Levi's & something something". The apostrophe is not necessary; it should not be there. This makes both the publisher and the author of the book look very foolish, sad to say. Not good for someone with advanced degrees.
The curmudgeon retracts and apologizes. See the comments for why.
Speaking of advanced, whenever I see "Advanced Reader Copy," which is used in reference to the ARC that many publishers are providing to book review bloggers and contest winners these days, the following questions immediately spring to mind: Who's looking out for the slow readers? Do they get a special copy, too?
You see, the correct term is Advance Reader Copy, you know, getting this copy in advance of publication?
I'll try to keep the curmudgeon in the closet for a while. Let's (let us) hope no one brings him out again.